11 # Tongji University AI policy record
2+security_review: Tongji University's information-system construction standard says projects involving artificial intelligence services should register with the Informatization Office in advance, ensure related filing is completed, and in principle use the school standard platform designated by the managing unit for agent design and development.
3+Evidence (zh, 12ab8f7e6573): 若项目内容涉及人工智能服务,建设单位应提前向管理单位登记,并确保相关内容已完成备案。备案范围与方式可参考《生成式人工智能服务管理暂行办法》《互联网信息服务算法推荐管理规定》等相关国家规范要求。智能体设计与开发原则上应使用管理单位指定的学校规范平台;
4+teaching: Tongji University Library's 2025 fall information-literacy lecture plan includes an artificial-intelligence-literacy series for students and staff, covering AI-assisted academic research, AIGC-era research integrity, DeepSeek use, AI-assisted patents, and AIGC-assisted research graphics.
5+Evidence (zh, cfaff8d29e6c): 图书馆信息素养培训以满足师生科研和学习需求为出发点,针对学习科研周期,设计了新生入学教育、学位论文开题、人工智能素养等不同模块,内容围绕图书馆资源和服务、信息检索、数据库检索与利用、数据处理与可视化分析、论文选题挖掘、常用软件工具的使用、专利基础知识、AI工具辅助学术研究、AIGC时代的科研诚信等主题。
6+academic_integrity: Tongji University Library guidance summarizes AI-generated content labeling as a traceable and verifiable explicit-plus-implicit labeling system, and frames clear disclosure of where and how AI was used, and who bears responsibility, as the way to make AI a reliable research and learning assistant.
7+Evidence (zh, fffd76c6d230): 构建了“显式+隐式”的双重标识体系,要求AI生成内容在传播全链条中实现可追溯、可验证。结语:AI不是学术诚信的“对立面”,而是需要被正确理解和使用的新型工具。当我们学会在作品中清晰地告诉读者:“哪里用了AI、怎么用的、责任由谁承担”,AI才能真正成为研究和学习的可靠助手,而不是潜在的风险源。